Rencontre photographique kamouraska

rencontre photographique kamouraska

En ce début de nouveau cycle, c'est le temps de planifier les mois à venir Prochaine étape pour mon projet l'émergence : prévoir les tournages avec les élèves de musique!

La Rencontre photographique du Kamouraska - 7e édition

With the beginning of a new cycle comes planning for the upcoming busy weeks! Last week was primarily devoted to studio visits, where I received two guests who had to wear the college visitors-nametag. Now that the project is well underway and that a first part is completed, I needed to talk to someone who would see it for the first time, someone who could give me constructive feedbacks. I asked Caroline Boileaua multidisciplinary artist who pursues a reflection on the body rencontre photographique kamouraska health through a practice combining performance, drawing, video and installation.

rencontre photographique kamouraska

She delves into the various ways in which one can inhabit, depict and talk about the body. We took time to look at all the material that I accumulated so far, keeping in mind the upcoming exhibition, and we looked at the possibilities for displaying the work - how will it be presented, how many printed images and videos will be needed? Much work is still to plan, but I give myself until rencontre photographique kamouraska end of march to keep accumulating images photos and videos.

Circuit du Cabouron | Municipalité de Saint-Germain-de-Kamouraska

And then, from April until the end of the school year, it will be the production phase of the project. Et voici le résultat de ma collaboration avec l'entraîneuse de Basket, Mariepier Malo, et les élèves de rencontre photographique kamouraska juvénile du collège. Here's the results of my collaboration with the basketball coach, Mariepier Malo, and College basketball students.

Et dans rencontre photographique kamouraska dernières semaines, beaucoup de choses se sont passées D'un côté, j'ai planifié des tournages vidéo avec les élèves de la concentration danse, lors de leur cours de ballet.

Rejoignez-nous

C'était une période en dent de scie : plusieurs essais qui se sont soldés en échecs pour la plupart, mais qui m'ont permis d'arriver à un résultat rencontre photographique kamouraska plus près de ce que j'avais en tête initialement.

Prochaine étape : tournage des élèves en concentration musique. D'un autre côté, j'ai consacré du temps à un tout nouveau projet : les Habitués. Dans le cadre des célébrations du 50e anniversaire de la Ville de Laval, les gens des Bibliothèques de Laval et du Service des communications m'ont invitée à collaborer à la campagne promotionnelle de l'événement.

rencontre femme neufchatel en bray tout homme cherche le bonheur

C'est donc avec grand plaisir que j'ai accepté de photographier 50 des habitués des bibliothèques municipales, sur trois week-end. On one side, I have scheduled video shoots with students of the dance concentration, during their ballet rencontre photographique kamouraska.

On the other side, I spent time a new project: the Regulars. It is with great pleasure that I agreed to photograph 50 of the regular users of the municipal libraries of the city. Je me suis installée dans l'une des salle de bain du 3e étage pour faire des portraits individuels rencontre photographique kamouraska joueurs de basketball juvénile.

Installation dans l'espace public, artiste invité. Galerie Occurrence Les inéluctables. Montréal, Québec.

Une de leur coach m'a approché en début d'année pour que l'on développe un projet en collaboration. Je lui ai proposé de faire des portraits après un entrainement, alors que le corps des jeunes athlètes seraient épuisés.

Curriculum vitæ — Eric Lajeunesse Photographe

Je vous montre les résultats d'ici quelques temps. I settle in one of 3rd floor rencontre photographique kamouraska to shoot individual portraits of young basketball players.

One of their coach approached me at the beginning of school year to develop a collaborative project. I proposed to do portraits after an intensive workout, when their body would be exhausted. Les séances durent entre 10 et 20 minutes, le temps de photographier chaque élève qui désire participer. Sur mon vélo, je file à toute vitesse chez Photo St-Denis où en une heure, ils développent mes négatifs et les transfèrent sur CD.

De retour à la maison, CD en mains, je m'empresse toujours de rencontre photographique kamouraska regarder pour une première fois sur mon ordinateur : c'est le moment que je préfère!

Luc Roy Photographe

Je suis toujours très enthousiaste et j'ai hâte de voir les résultats de nos sessions. Mais vient un moment où les images doivent sortir de l'écran : je les fait donc imprimer sur du papier test au Cabinet pour pouvoir avoir un aperçu de ce qu'elles auront l'air une fois imprimées pour l'exposition. Ce sont ces tests que vous pouvez apercevoir ici. Since I arrived at Jean-Eudes for my residency, I shot regularly with different groups of the creative concentrations visual arts, photography and design.

Armed with rencontre photographique kamouraska favourite camera, a Pentax 67, I take appointments with teachers to arrange a visit during their class time. Sessions last about 10 to 20 minutes, as I photograph each student who wishes to participate.

Rencontre Photographique du Kamouraska - Pierre Dessureault - Magazine Ciel variable

In an hour, they process my negatives and transfer them on a CD. Back home, with my CD in hand, I am always very excited to look at the first results on my computer : this is the moment I enjoy the most!

  • Une 8e rencontre photographique sous le signe de la lenteur au Kamouraska | tarquinia.fr
  • Site de rencontre serieuse gratuit 100
  • L'ÉMERGENCE : JACINTHE ROBILLARD
  • Rencontre catholique divorcé
  • Rencontres Photo Kamouraska | tarquinia.fr

I look forward to see the results of our sessions. J'avais besoin de visualiser comment allait se répartir mon temps entre le travail vertl'enseignement bleu et ma pratique artistique au collège rouge. Planification is a crucial step towards achieving any type of project, whether artistic or anything else.

  • LUC ROY PHOTOGRAPHE
  • EXPOSITIONS - tarquinia.fr
  • Centre d'art de Kamouraska

Having an overview allows us to take the right decisions, but more importantly, to have a long-term vision of rencontre photographique kamouraska is coming up.

I needed rencontre photographique kamouraska see how my time will be divided between work greeneducation blue and my artistic practice at the College red. Afterwards, I'll be able to go day by day, keeping in mind upcoming deadlines.

rencontre photographique kamouraska site de rencontre adolescent quebecois

J'ai des shootings de prévus avec des élèves d'arts plastiques, d'infographie et de photographie. En attendant, je développe mes idées et réflexions autour des vidéos que j'aimerais faire cet rencontre photographique kamouraska, dans la suite de mon projet l'étendue de rencontre photographique kamouraska connaissancesoù je donnais des instructions à suivre.

À chaque nouveau projet, je commence toujours par fouiller dans le dictionnaire pour de trouver les définitions de certains mots associés au projet titre, thème, concepts.

I'll be shooting with fine arts, graphic design and photography students. For each new project, I always like to rencontre photographique kamouraska by looking at some definitions in the dictionary and connected ideas in the Thesaurus, searching for inspirations from associated words.

Je suis au localque je partage avec les professeurs de concentrations musique, danse, théâtre.

La Rencontre photographique du Kamouraska

Il est situé au sous-sol, tout près des cubicules de musique. Au moment d'écrire ces lignes, j'entends des trompettes, clarinettes et autres instruments à vents. I'm at the roomwhich I share with the concentrations' teachers music, dance, theater. It is located in the basement, close to the music rehearsal rooms.

Rencontre photographique kamouraska I'm writting these lines, I hear trumpets, clarinets and other wind instruments.

Plus sur le sujet